Monday, January 1, 2024

Lost in translation: Slow Down by Kohei Saito

Kohei Saito's "manifesto" of degrowth communism was BIG in Japan, selling half a million copies in the first year and a half after publication. It's debut in English is already tarnished, though, by a colossal, cringe-inducing Celsius to Fahrenheit conversion error that repeats throughout the book.

The formula for converting Celsius to Fahrenheit is: multiply the Celsius temperature by 1.8 and add 32. The addition of 32 is to account for the fact that the freezing point of water is 0° in Celsius but 32° in Fahrenheit. However, when converting a temperature change, such as the IPCC's upper limit of 1.5° C above preindustrial global annual mean temperature, one doesn't add 32. 

In Slow Down, the 1.5°C limit is rendered as 34.7°F, suggesting that the IPCC thinks we would be O.K. with a global annual mean temperature of slightly above 91°F. My advice to the publisher would be to recall the current print run and pulp it.

Aside from that massive error, my main criticism of the book is Saito's creation of a "new Marx" by connecting a few scattered dots from Marx's post-Capital notebooks and a letter he wrote to the Russian activist, Vera Zasulach, shortly before his death. Integral to the construction of Saito's "Marxster" is the depiction of Marx's earlier works as "productivist." 

This depiction cedes ground to earlier environmentalist criticisms of Marx and to traditional Marxism as practiced in the Soviet Union but it begs the question of why anyone should care so much about what Marx may have thought late in his life. In Saito's case, it would appear he has a vision of what communism should be and he wants to invoke his creature's redeemed authority. This is unfortunate because the straw man, productivist Marx that Saito scorns actually articulated many of the points that Saito wants to make and did it better than either Saito or his connect-the-dots post-Marx Marx.

I have already covered some of this material in a previous post, "Growth below zero and the development of the productive forces." A couple of years ago I wrote a series on disposable time as a common-pool resource, which in my view is very relevant to the issues that Saito raises about growth, the commons, and a possible alternative the environmentally destructive imperatives of capital. An even earlier piece, from 2013, Income, GDP Growth and Double Counting touched on some salient criticisms of growth.

6 comments:

Brian Bergstrom said...

Thank you so much for this early review, and for bringing this error to public attention. I am the translator of this book, and I can assure you that this was an error that was introduced by the NA publisher at the very last moment, between when I saw the final proofs (where I had translated Saitō's work using Celsius, as of course he also did—the Advanced Review Copies that have been used for pre-publication reviews are this way as well) and the "final" printed version, which the North American publisher erroneously "localized" into Fahrenheit, as you pointed out. I've been assured that this will be fixed in all future printings and of course in the "e-book" versions. I am as dismayed as you by this error being introduced into Saitō's (and my!) work.

Thank you again for bringing this to public attention, and for your thoughtful engagement with Saitō's ideas.

Sandwichman said...

Thanks, Brian!

Anonymous said...

Whew! I just started reading the book and knew something was amiss with the temps; thanks for saving my sanity.

Anonymous said...

Thank you both for the explanation about the temperature. I was very confused but now will be able to translate what the numbers actually mean.

Don said...

Given the likely reading audience in the United States I think sticking with Celsius would have been a better choice anyway. I understand 1.5° C and 2° C targets much better than the wacky Fahrenheit scale. Most of the news I read about IPCC talks about Celsius. I don't see a need to pulp the current version either, that would be anathema to the author.

Anonymous said...

Just started reading this and was REALLY freaked out over such a terrible error. Thank goodness this is covered here. I couldn’t figure out how Nordhaus AND Saito could both do this (it’s wrong in the footnotes too).