I guess few here are interessted in this, but I cannot resist noting the weird gyrations of spelling of urban names in Ukraine going on at the Washington Post. I note first that they consistently use the Russian-favored spelling of the national capital, Kiev (rather than Kyiv), while they consistently use the Ukrainian-favored spelling for the name of the second largest city in the nation (is it still a nation?), Kharkiv (rather than Kharkov). But they are gyrating on this other city near the Russian border, east of Donetsk, with its major public buildings under the control of pro-Russian separatists, without any other cities in its oblast under such control.
So, prior to the recent uprsisings, WaPo had been using the Ukrainian-preferred spelling: Luhansk. Then fairly recently as I noted in a previous post they suddenly switched to the Russian-preferred spelling: Lugansk. Yesterday in their main article on the region, they were openly schizophrenic, with a photograph labeled using the Russian-preferred spelling, with the text having reverted to the Ukrainian-preferred spelling. Today, there were several articles, and all have reverted to Luhansk, the Ukrainian-preferred spelling. I do not know who is making these decision or on what grounds, but I confess that I feel their pain.